.
a spring day we had hoped forー
ricefields & mountains
mountains & ricefields
.
.
a spring day we had hoped forー
ricefields & mountains
mountains & ricefields
.
.
Four years have passed since I moved from Hiroshima to Tachikawa. Brought up in my childhood looking at Mt. Fuji, it was my wish to spend my last years admiring the mountain. I had to look around quite a bit, but fortunately I found a suite of rooms in a condominium which was not beyond my means. I live now on the eleventh floor enjoying a superb view. Below my eyes runs the River Tama and far away I can see the range of the Tanzawa mountains. Mt. Fuji fills the wide gap between Mt. Omuro and Mt. Takao and soars far above the other mountains.
I climbed Mt. Fuji when I was a student — only once in my life. I was attending a meeting at a Christian retreat called Tozanso in Gotenba and there met a student from the Philippines, who wanted to climb Mt. Fuji. I volunteered to be his guide. The journey up the steep slope was harder than we expected. Our plan was to see the sunrise from the top, but the low temperature and lack of oxygen forced us to spend the night in a hut at the eighth station. However, it was breath-taking to see the sun come out the next morning and change the whole world suddenly in an eye blink. I can never forget the sight of my own long shadow stretching across the clouds. My Filipino friend was excited about the snow, which he touched for the first time in his life.
Now I am classified by the Health Ministry in the category of ‘post-advanced age’. I satisfy myself, therefore, with just looking at Mt. Fuji from my balcony. Truly, Mt. Fuji has myriad faces. Sometimes it looks far away, at other times very near indeed. Sometimes it looks gentle and mild, at others, very severe and gloomy. Its colour changes, too, from pure white to light blue, and again to deep red. It is quite impossible to describe all the changes of Mt. Fuji throughout the year. It is no exaggeration to say that we can never see the same mountain twice at any time. Mt. Fuji is truly a wonder of natural creation.
.
At home with Fuji
Spring, summer, autumn, winter
For the past four years.
.
Spotless like silk cloth,
Mt. Fuji purifies my heart
Through and through.
.
Mt. Fuji afloat —
A line of geese above it
Departing in the mist.
.
The long rain lifting,
Mt. Fuji emerges from clouds
In its light-blue garb.
.
The winter solstice —
Sun drops down to Mt. Fuji
Sinking behind its peak.
Lectured to 90 foreign students yesterday on the subject of haiku. One example poem used:
伏勢の錣にとまる胡蝶かな fushizei no shikoro ni tomaru kochou kana
Perched on the neck-plates
Of the warrior in ambush -
A butterfly! ……… (蕪村 Buson)
We agreed this haiku has great tension and a wonderful image contrast. I wonder what Japanese feel about mentioning the word ‘ambush’ in the translation? Is it implicit in the word 伏勢? Does it improve the haiku?
Went to Niagara Falls and Washington, DC last week with 18 Japanese, as their translator and America-interpreter: “What is that building over there?”, “Why doesn’t this place have chopsticks?”, and more. Pleasure first at the Falls, then work in the capital. In Canada, I saw no sakura, and the Niagara River down-falls was frozen into huge blocks of ice. Cold indeed. However, in Washington, it was mid-National Cherry Blossom Festival, and them pink things were everywhere. Fabulous. A lot of rain, but none of it in the downpour mode, thank goodness. I couldn’t find the time to write, so on the flight back (13 hours, not one movie worth watching, so it was United’s channel 9 all the way) I penned these, then reworked them at home.
Lincoln and I and rain; he’s gone, I anon, sakura foreverIndeed, the Lincoln Monument is fantastic, a must see.
pink views in raintime the Mall, the art, the power all bow to sakuraThe Tidal Basin is the place to see ten million petals in one glance, but the view from the Mall is equally amazing.
Here is a haiku of the sort which can be read in any line order you please:
in the pink a light rain my heart sings my eyes shine springtime sakura.This haiku could take place anywhere in the world where there’s a cherry tree:
petals whorl ’round me wind caressed, rain kissed, look up, pink turning to greenIt marks the end of the pink season. Returning to Kyoto, I am just in time to see its version of the season, and found this on my lips:
old capital’s, new capital’s sakura, awesome all the sameThis Is Just to Say
I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
William Carlos Williams
Missing a kick
…at the icebox door
It closed anyway.
The caterpillar -
Such a courageous venture
To cross the pavement.
(Kamome)
the cherry blossom party rescheduled. the trees aren’t cooperatingーthey haven’t come to a consensus. the city has hung lanterns in the supposedly good locations; but for now, the decorations look better than what is expected of the scenery.
morning rainー
wild ducks standing
in the shallow river
.
First breath of spring. Cycling down the Katsura River; wisps of green willows coming out. I’m winding through a stretch of illegal allotments when, descending from above towards me, it zo-o-o-o-oms over my head: a motor paraglider! Banks twice sharply … and drops down into an empty ground. I turn my bicycle around and race back.
A crowd of five – one, a dog – has gathered there. We watch him switch off the fan motor on his back, unclip and then lay out the red and white sail. 35 kilograms for the motor pack, and not much extra for the parachute and strings: this is what I’m told. His name – he dropped into my life – Mr. Fukiage, meaning ‘Blown Aloft’. I receive a card from a smiley face with greyish hair and give him mine. He immediately seems to expect of me discipleship. He’ll call me before the next paraglide rally, so I can try it out. I thank him and cycle back upstream, imagining I am flying along above myself looking down.
Outside the homeless person’s hut
both cat and crow asleep -
Straps are tugged and adjusted to better fit my larger frame. And now I have all the strings in my hands, coded into clusters of red and yellow and blue. Through tugs of the inflating sail I can become my own marionette! But what of the wind? Mr. Blown-Aloft has planted his own pole-top windsock on a grassy bank at the edge of the ground. “Watch it!”, he says. It begins to swim. But B-A tells me too much and all at once – and, time and again the nylon fills, tugging me upwards, only for one tip of my wing to inexplicably wilt, upset the balance, causing the parachute to rear up on its end, before collapsing to the ground in a limp tangle, which my teacher kindly realigns.
Then, once – just once – the sail fills evenly, and with a tug on the blue ropes, I hold it straight. What young eagles on their cliff-side eyrie must feel when they stand with their downy wings open testing an updraft, I now feel leaning back with all my strings tautened by the wind. It would only be a hop to travel 50 yards or more. One hand on my harness, Mr. Blown-Aloft holds me back.
Cycling over the bridge
… the lights turn green:
… … it sped on ahead,
the first swallow!