From the Icebox inbox 2

witness deposition –
as the courtroom doors open
spring sun relief

………..…………………(Amato’ in Venezuela)

.

………. May

……… of

…….. sky

……. the blue

…… into

….. up …

…. up and

up and

.. the other,

. one above

Rice terraces

……………………………(Akira Kibi in Yunnan)

.

Among a sea of stones …

I give my prayer

To a fallen warrior

……………………………(Nancy Thai in Kamakura)

Advertisements

3 Responses to “From the Icebox inbox 2”

  1. Richard Donovan Says:

    Amato’ — sounds like that haiku moment came as a welcome relief!

    Akira — I like how your poem can actually be read both ways. If you read it upwards, the emphasis is on the 段々畑 terraces reaching up into the sky; if you read it downwards, the emphasis is on the sky rising to the heavens — yet somehow it finishes down at the level of the terraces. It’s an interesting feeling reading it 遡って ‘against the flow’.

    Nancy — I’m not sure if your fallen warrior is a statue or a long stone, but the sense of something stony fallen at an angle reminded me of my shadow-caster in “The smallest stone garden in Japan?”

  2. For those of you who’ve met him, Amato’ is Andres Matos, by the way. ‘as the classroom doors open… spring sun relief!’ is what I’ve become familiar with over the years. But courtroom doors – how much greater and richer must be the relief!

  3. Mr.Richard Donovan:
    Thank you for taking interest in my Haiku of rice terrace, also for indicating that it can be read top to bottom. I didn’t realize it but it produces interesting image. Staring into the blue sky of May, when you are lying on a grass field, for example, you may be led to follow the clouds or subtle change of the color of the sky further and further and your sight lands on the ground which happens to be rice terraces. I like this imaginative and free interpretation.

Comments are closed.

%d bloggers like this: