Archive for the Tribute Category

Yoshihiko Suzuki

Posted in News, Tribute with tags , on October 8, 2016 by Tito

Today, I heard the sad news that one of Hailstone’s founding members, Yoshihiko Suzuki, had passed away of cancer last month in Nishinomiya, aged 90. He graduated in 1951 from Tokyo Univ. as a mechanical engineer, later working for Sakae Kogyo KK. Because of his excellent English, he was often posted abroad. The trilingual haiku here is reproduced from his book, Signpost (pub. 1999). In it, we find Yoshihiko out in Thailand, from where he sent us many wonderful poems. The haiga of a Thai elephant is by his daughter, Ritsuko, whom, together with his wife Michiko, he leaves behind. There are grandsons, too (viz. another fine haiku, for which there is an extant kuhi (poem stone) in Hikami-cho in eastern Hyogo (btm. lt.). Our thoughts are with them all. [Click on any pic to see more detail.]Why? Why not? / Little grandson asking endlessly – / Spring evening

Summer shower – / Encountering a beauty, / Saying, “After you!”

Waiting in a long line / To cradle for a minute / The tiny koala …………. (Sydney, pub. The Meridian, 1998)

Floodwaters besieging / An old temple – / It grows dark …………. (Thailand, pub. Enhaiklopedia, 2005)

RIP

Martin Luther King Jr. Day 2016

Posted in Haiga, Tribute with tags on January 19, 2016 by Gerald

mountaintop speech haiga

Click on the image to see it better!

Toshi’s Commemoration

Posted in Autumn, Event report, Tribute with tags on December 8, 2015 by Ursula Maierl

………….. The autumn air resounds
………….. With girls’ cheerful voices –
………….. An old professor joins in                              Toshi

Commemorating our much-loved haijin, Toshi Ida, on November 22, 2015, a quartet of poets accepted a gracious invitation by Toshi’s life-partner, Michiko-san, to visit her home at Chitose-cho, Kameoka.  We shared an autumnal afternoon tea, with November-only ‘inoshishi mochi’ and home-grown persimmons. Michiko made Toshi’s ‘Hibikiai Forum English Haiku Poems’ class archives available to explore.  Yoshiharu presented a gift of a hand-made book featuring his calligraphy of many of Toshi’s haiku, while Keiko offered a hand-made wall hanging, in which to display individual card pages from the book. A white-and-purple bouquet was also presented on behalf of the Hailstone Circle.

In the early evening, rounding off our visit, we visited the local Daiizumo Jingu shrine, which was holding a festival under the rising moon.  The leaves were flaunting themselves, the weather was perfect: Toshi’s commemoration proved to be a delight.

 

A copse of maple trees –
the first anniversary
of Toshi’s passing ……………………………….. Yoshiharu

………….. carefully opening
………….. his cupped hands –
………….. a snow-midge
………….. floats aloft                               Ursula

shrine festival –
the man who got lost in the village
now tasting wine                                   Keiko

…………………………. The dozy red
…………………………. Of distant lit-up maples –
…………………………. Drums pound to the moon.                    Tito

For John

Posted in Renga, Tribute with tags on October 6, 2015 by Tito

British renku master, John Carley, who died on 31 December 2013, is commemorated in a new page here on the Icebox: “Memorial kasen for John Carley”. Please click this https://hailhaiku.wordpress.com/memorial-kasen-for-john-carley/ to read the linked verse composed by 10 international poets led by Eiko Yachimoto using a haiku of John’s as its lead verse. If you have any comments, you can either leave them beneath this announcement or at the foot of the kasen page itself. Enjoy it, please!

Thanks, Mari! Goodbye YBC

Posted in News, Tribute with tags on March 22, 2015 by Tito

Tito, Mari, Reiko Hayahara, Mizuho

A sad day on Thur. 19 March, when we held the last ever Yomiuri Culture Center Eigo de Haiku class (#295) in Senri-Chuo, Osaka and when Mari Kawaguchi stepped down as Treasurer of the Hailstone Haiku Circle after almost 15 years. Fortunately, next month the English Haiku class will reopen at the nearby Senri Culture Centre. The Hailstone Bank account began by being a brown envelope in a closet at Mari’s house, but moved on to being a real account with a regular Japanese high street bank. Due to ill health, Mari has stepped down and Mizuho Shibuya has graciously offered to take over the role. At the last YBC class Mari was presented with a grey arare (hailstone) iron tea pot (for green tea) by Tito and a bouquet from the Circle itself. Like most haiku groups, Hailstone is essentially a non-profit organization with any gains made on sales of its books being ploughed back into the next event or publication project. The next major expense? Airmailing 100 free copies of the forthcoming Genjuan Haibun Contest 2012-14 book around the world. Thank you so much, dear Mari, for your joyful, selfless service on behalf of so many poets in Kansai and beyond. We wish you good health.

photo lt. to rt. - Tito, Mari, Reiko Hayahara, Mizuho

The First Hailstone, Michio Sano, 1927-2014

Posted in Haiku, Tribute with tags , on December 17, 2014 by Tito

Early this year, Michio Sano of Yao, Osaka passed away and he is already greatly missed. He was one of my first haiku students (from 1996) and one of the strongest supporters at the inception of the Hailstone Haiku Circle in 2000. He co-edited the YBC haiku anthology, To Gigeiten. His grave is at Saishoji Temple in Ono, Fukui.

Firstly, then, let me share a few comments by his friends and admirers.

“I mourn for Sano-san. I was impressed with his tender-heartedness and his knowledge of ancient Japanese history.” (Keiko Yurugi)  “I imagine the excitement he must have felt composing haiku with and for an international group, not to mention giving his sensei from abroad insights that at those moments only he could do.” (John McAteer)  “宇宙をつかむかのような世界を表現するすてきなhaikuが多い … in many of his wonderful haiku he expressed a world in which it seems he has managed somehow to grasp space itself.” (Yoshiharu Kondo)  “Michio Sano’s news was very sad for me, too. I haven’t seen him for many years, but I still remember that he, Midori Inoue, Kei Goto and I sometimes used to go to a coffee shop after Gill-sensei’s lesson (at YBC in Namba). Michio 1It was great to make friends with a much older person.” (Mayumi Shigeta)  “He was a fine gentleman with wide knowledge. I pray for the peaceful repose of his soul.” (Hisashi Miyazaki)

And now, let us enjoy some of his English language haiku, the characteristics of which include humour, taking compositional risks, and an ability to juxtapose beautifully the present moment with a sense of history. Michio’s joy at working along the so-called ‘vertical axis’ is evident throughout.

Michio, for all you have taught me and given other poets along the way we walked together, thank you!

by a window ………………………….. Emperor Nintoku –
putting pampas grass ……………. at Mozuno, hunting pheasant
into a flask – …………………………. for his amusement
the agricultural lab

the great bare tree – ……………… the short night –
as if a net had been cast ……….. on and on and on I read
onto air …………………………………. ‘The Life of Kukai’

willow fluff snowing ……………….. long, long ago
to the beat of hooves …………….. an equestrian corps
……………………………………………….. had crossed these plains –
hailstorm … ……………………………. starlit night
to mountain village
decorated with frescoes …………  wind-pollinated
……………………………………………….. rice flowers –
gazing at the mountain …………. since Yayoi times
with its hidden story –
dusk cherry blossoms …………….. loquats ripening
………………………………………………… suggestively –
moonlit Lake Biwa ………………….. the statue of Artemis
has entered the rule …
of the White Emperor …………….. escaping
……………………………………………….. while describing a sine curve –
Xavier’s coffin …………………………. the earthworm
at rest on the hill:
Malacca Strait ………………………… wishing to add
in the haze …………………………….. to this painting by Munch
……………………………………………….. a red spider-lily