Submissions 2 – frozen

Anyone not yet an Icebox contributor, who wishes to submit an English haiku, haiqua, senryu, tanka, or (short) haibun or renga, can do so by offering it as a comment on this page. Just type it into the reply box below and click ‘submit’. An editor might later decide to move it onto the top page.

If your contributions prove interesting and you leave an email address, you may be invited to become a contributor.

Click on the ICEBOX top panel to return to the top page.

110 responses to “Submissions 2 – frozen

  1. a ripple of light –
    in the silence I hear the rose
    unfold its petals

    (Janak Sapkota, Winter Light 2005)

    nobody comes to see her
    but a fern adorns
    her tombstone

    (Janak Sapkota, 2009)

    • Thanks for these submissions. Janak Sapkota is your name, right? American? You’ll have to wait for a month or two to see if an editor posts one of these, as we posted an inbox selection to the top page only a few days ago.

    • This Submissions page is really for poets to submit their own work. So can we reproduce one of JS’ in the next Icebox inbox selection, do you think? Do you know him?
      Next time, please send us one or two of your own haiku or short poems, if that is possible.
      I love Nepal… and wonder who you are, Anonymous? Bam Dev Sharma, perhaps?

      • Yes, you can reproduce them in Icebox. I informed JS about this submission and he approves.
        I am Shambhu Kandel, a Ghazal poet. I write in Nepali so unfortunately I cannot submit for icebox.
        Good to know that you love Nepal, may be next time you are here we can arrange a poetry reading.

  2. With great pleasure I made a poetic journey through Icebox.
    Haiku unveils the inner insight of human being and brings closer to the beauty of creation.

    haiku writing—
    in garden all seasons
    arrive together

    P.K.Padhy, India

    • Thanks, PK, for your kind words. So glad you find pleasure in our site. Feel free to post another haiku or two from time to time via the comments facility on this page.

  3. low yellOw moon
    over the quiet
    .. lamplit house

    (by Kerouac)

    haiku class —
    song of bell crickets
    outside the quiet lamplit house


  4. Thanks for asking, you are right, there are several!
    My last name is “Gardien”, and I’m “only” Claire for sometimes being part of Ashley’s Renku team…

  5. sun set—
    splash of darkness
    back to the sky

    moonlit shadow
    the old dogs lick
    each other

    pleasant darkness
    I could reach the distant
    bright light

    P K Padhy

    • I like the feeling/language of “the wheelbarrow full of sunshine”. For me, this image in itself suggests a “work day”. I also like the idea how the season “winter” seems to deepen the setting, as well as offer a contrast with the “sunshine” .

    • Very nicely written. It has the elements of classical Haiku; kigo, wabi-sabi, and best of all it’s written in 5-7-5 without seeming padded.

  6. a heart
    devoid of love
    is an empty vessel
    after praying to Buddha
    his deep silence

    Pamela A. Babusci NY/USA

    Certificate of Merit
    The 6th International Tanka Festival
    Tokyo, Japan 2009

    • It’s a very interesting modern Tanka. The first time I read it I thought it was a Cinquain. As a matter of fact, if you added ‘the’ before “Buddha,” followed by a dash, and cut “his deep” the poem could pull double duty:

      (2) A heart
      (4) devoid of love
      (6) is an empty vessel.
      (8) After praying to the Buddha—
      (2) silence

      In either form it is beautiful.

  7. thank you cdsinex for your remarks. modern tanka doesn’t follow a strict 5/7/5/7/7 pattern. i write a lot of “free form” tanka. i have never written a cinquain. pamela

    • Pamela, it is a wonderful Tanka, and I hope you didn’t think I was criticizing the fact that it was “free form,” I was not. Nor was I suggesting it was more Cinquain than Tanka. I, as I’m sure you do, often read long poems or hear song lyrics and think that with some tweaking certain lines would be a nice Haiku or Tanka. My clumsy comment was meant as admiration (even jealousy) of beauty of your Tanka.

      In the early 1900s Adelaide Crapsey wrote Cinquains that were greatly influenced by Haiku and Tanka. She died quite young after writing around thirty “Crapsey Cinquains,” all of which are available on line at cinquain(dot)org/cinquain.html.


  8. dear david,

    i did have a slight problem with you “changing”
    my tanka into a cinquain. i am sensitive that way.

    i have written tanka for over
    17 years & i am the tanka editor of: Moonbathing: a journal of
    women’s tanka. thank you for your admiration of my tanka.
    are you on Facebook? let me know . many blessings & HAPPY VALENTINE’S DAY! pamela

    valentine’s day a trace of your incense on the roses

    pamela a. babusci
    Frogpond 1995

    • nice contrast PK: cold/warm; harsh/soft. I can see people huddled together, perhaps comforting each other in companionship during what might be a freezing night.

    • This has a better cadence than the one posted a short time ago. Thanks, Kamome! I like it, but sense a touch of envy in there somewhere?

      • Thanks for mistype note. I felt a suggestion of the poet’s envy of the child for having a joker father, but probably this wasn’t intended. I wonder, if it is possible for you to return to your commenting as ‘Kamome’, so that Hailstones know who you are?

  9. Solitary crow
    Pulls moss off of the sidewalk
    Looking for a worm

    parallel jet streams
    coming together at dusk
    pink clouds to the east

    couch does not know it
    sits vertical, soaking wet
    half-in a dumpster

    dead possum in road
    face already eaten by
    a flock of ravens

    a thousand mushrooms
    covered in a soft cold mist
    quivering in the wind

    • Nice challenge, writing in the 5-7-5 line form. The images of “jet streams coming together at dusk” (poem #2), and mushrooms in cold mist (poem #5), attracted my attention the most. I think “jet streams” can offer the reader a chance at personal reflection. “mushrooms” seems to hint at some mystery. I’m not sure the last lines in these two poems help deepen these experiences though.

    • a thousand mushrooms: up now on the top page. Please subscribe to email notifications of new Icebox postings.

  10. Spring’s garden still bare.
    Seedlings push on cold-frame glass
    waiting for warm nights.
    Perched on a nearby tree branch
    a bird whose call I don’t know.

    • three wrens: up now on the top page. Please subscribe to email notifications of new Icebox postings.

  11. mud flecks
    I want to dive in and out
    of your freckles

    Valentine’s Day
    we fall in love again
    over B&W movies

    sleep breathing–
    each of those love numbers
    is my wife’s birthday

  12. Holiday


    Going to the tent,
    He reaches instinctively
    For his front door key.

    2.Back again

    At the ferry port,
    One hour before departure –
    That rolling feeling.

    • At the ferry port: up now on the top page. Please subscribe to email notifications of new Icebox postings.

  13. miry fields
    somewhere in the mango grove
    a low-throated kree

    old oak
    spring birthing

    Alegria Imperial, Canada

    • Nice effect with the juxtaposition of the eclipse and the faint sound of a far away bell. Makes me wonder if the bell and its suggested sound is real…

  14. St Pancras Station
    John Betjeman’s waistcoat
    catches the breeze

    the all-alone stone
    just you, Great Auk
    and me

    mating damselflies
    a few drops from a splashbox
    onto the patio

    basketball session
    Azure Damselflies shift
    round the day’s heat

    wonky chimney
    its noon day shadow

    Paddington Station
    we grip love handles
    at the ticket barrier

    childhood games-
    I match a yellow shirt
    with today

    Alan Summers

  15. Birds furiously fight
    On the bird table full of
    Seeds refilled today

    Disappointing winds
    Reduce battling umbrellas
    To thin walking sticks

    Hungry birds fly down
    Onto the bright green lawn where
    Spare seeds have fallen

  16. Indian Summer
    that first bicycle ride
    with an older girl

    Cat moon
    my wife ill with posset
    at the restaurant

    maple moon
    grandmother’s recipe
    settles in the pan

    silver spoon sugar
    the maple moon reflected
    in its own shine

    Alan Summers
    England, U.K.

  17. Drizzle –
    My thoughts talk only
    Of my nightmares

    Rattle snakes –
    I remember my words
    Causing a riot

    Cobwebs –
    My daily routine is
    Lost in entanglement

  18. French poet, born in Spain, 68, writing mostly (99%) in french

    I am not sure the 5/7/5 7/7 in english is correct here…

    Le jardin d’automne
    est un vert paradis frais
    peu après la pluie

    ciao soleil adieu cagnard
    ai-je donc été crapaud

    translation :

    garden in autumn
    is a green fresh paradise
    after rain shortly

    fare you well deadly sun
    must I’ve been a toad I feel

  19. Autumn Haiku

    breathing in—
    across the room my husband
    peels a tangerine

    a brisk wind–-
    the memory of old wine
    in wet leaves

    late autmn–
    the sound of the brook
    is cold

    Adelaide B. Shaw

    previousely published: Gean, Gean, World Haiku Review

    • Kindly repost this and the next haiku as a single comment on the NEW ONES HERE! Submissions page, for this page is no longer used. Thanks, John.

    • I remembered that we’d had a few submissions on the old Submissions page, and pulled this one out for the inbox posting (Feb. ’15). Thanks. Are you based in the UK, John?