Archive for January, 2010

Winter Hudson

Posted in No/All season, Uncategorized, Winter on January 29, 2010 by Ellis

Long things beach here:
concrete pylons, railroad ties,
styrofoam swim noodles.

What is a “styrofoam swim noodle”? Here’s a picture: http://www.amazon.com/Water-Log-Swimming-Pool-Noodles/dp/B002H3E8N8/ref=pd_sbs_sg_3

Advertisements

from Kamome

Posted in Haiku, New Year, Poem excerpt, Submissions, Winter with tags on January 22, 2010 by Tito

Two haiku and a photo, just received from Kamome:

After the great thaw,

Odour of leafmould suspires

From the grass verges.

Kamome writes: I cannot find ‘suspire’ in any online dictionary; I learnt it from Fitzgerald’s quatrain in The Rubaiyat of Omar Khayyam: ‘Now the New Year reviving Old Desires,/The thoughtful Soul to Solitude retires./Where the White Hand of Moses on the Bough/Puts out, and Jesus from the Ground suspires.’ There is definitely a New Year association, of the rebirth of the seasons, and of life still breathing in us.

New Year’s ladybird

Appears on my armchair drape –

‘Home is where you are.’

A Jack Frost threesome

Posted in Haiku, Winter with tags on January 18, 2010 by John Dougill

Spiralling seagulls:
This frozen-footed pigeon
Pauses to admire

Early morning breath
Dissolving like a dream:
White heron swooping

First frost:
Past brooding cormorants
Seagulls head upstream

1/1/2010

Posted in New Year on January 6, 2010 by Ellis

New Year’s. The clouds
slide apart just long enough
for a kiss: full moon.

Javanese Mountain Morning

Posted in Haipho with tags , on January 6, 2010 by Tito

The grasscutters’ trail –

Birds relate the way of it

Through memory of cinnamon.

……………………………………………………………… (Kaliadam, Mt. Merapi, Java, 2.1.10)

On the Banks of the Kamogawa

Posted in Haiku, New Year on January 5, 2010 by John Dougill

A new dawn:
Seagulls, and sunshine sparkles
Children flying kites

From Hawai’i & Shikoku

Posted in Haiku, No/All season with tags , on January 3, 2010 by Nori

At dawn in Waikiki:

Pale water pooled –
To the lattice manhole lid
The bill of a dove

蒼き水マンホールのくぼみに鳩漱ぐ
.
The debut of a new period drama series, “Ryoma”, reminded me of how in 2008 I had driven alone to search for a secret road crossing the Shikoku mountains, through which Sakamoto Ryoma had fled from the Tosa domain:

Repaired stone wall
Of the escape road from the fief,
Already mossy

脱藩の道整えし石垣既に苔生す