Archive for the Summer Category

Roller Coaster – extension

Posted in Rensaku, Summer with tags , on October 23, 2018 by Tito

I read aloud the original 19-verse Roller Coaster sequence from the Icebox as a contribution to an international haiku meeting held in Ljubljana, Slovenia in early September. I had not been expecting a further episode, but Kansai was again badly hit by natural disaster when, on Sep. 4, Typhoon Jebi (No. 21) blew through, our strongest storm for at least 25 years. I have here collected some of the recent haiku written by our Circle as a kind of extension of our summer 2018 ‘roller coaster ride’. Thank you to our members for sharing them. .. (SHG)

STORM (9)

last sunflowers —
they stand to attention
facing the typhoon

signboards and roofs
plucked into the air —
the autumn gale ……………………………….. both, Mayumi K.

mountains crumbling,
rivers flooding,
the typhoon, past —
anyone alive? ……………………………………. Michiko

after the typhoon —
over wet tree bark
inches a white snail ………………………….. David McC.

a derelict garden —
that large, loaded kaki tree
toppled by the storm

after Jebi
sweeping up our alley:
in the debris
a gold thread …………………………………….. both, Sally

five days after
the terrible typhoon
the old tree, still
propped against my roof …………………… Yoshiharu

crimson spider lilies
stand erect by broken trees —
that stormy night! …………………………….. Ayako

oh, moon in the sky!
above our patient town
of blue tarp rooves ……………………………. Teruko

Advertisements

from the Icebox inbox – 42

Posted in Spring, Submissions, Summer with tags on August 28, 2018 by Tito

Early spring morn —
again, that pair of silent crows
atop the old pine

A black caterpillar
eating a big taro leaf —
the long dry spell …………………………. (Yoshiharu Kondo)

Wandering at night
I see my father’s face in
an old cobblestone.

A lonely thatched hut
two poets shared—one leaving,
one staying behind. …………………………………. (Maria Lin)

The smell of honeysuckle …
the night lights up
with first lightning bolts ……………………. (Julia Guzman)

Gion Festival Reading and Ramble

Posted in Event report, Reading, Summer with tags on August 9, 2018 by Mayumi Kawaharada

Late afternoon, 21 July 2018. A dozen Hailstones fell together for a reading in the Museum of Kyoto’s Maeda Café, which used to be a vault of the Bank of Japan, Kyoto branch. At a long table, we took it in turns to read our own, or others’, haibun or haiku sequences.

The programme was:
Branko Manojlovic, 2018 Genjuan GP haibun The Forbidden Pet
Ursula Maierl, haiku Mantis Yoga (from Lost Heian) & sequence Aftershock
Eiko Mori reading David McCullough’s 2018 Genjuan HM haibun Reflections
Mayumi Kawaharada reading Doris Lynch’s 2017 Genjuan GP haibun Season of Snow & Milk
Ayako Kurokawa, haibun Boomerang in the Blue Sky
Hitomi Suzuki, haibun Lanterns on the Water
Kazue Gill reading Tito’s haibun A Scottish Journey
Tito, haiku sequence Roller Coaster (using work by 15 poets; see previous posting)
Four others were present, but did not read.

Evening. After the Café meet was over, most participants went for a short ginko (composition stroll) to enjoy the spectacle of the huge festival yama and hoko floats parked in the nearby streets and lit with tiers of lanterns. Some private houses had opened their windows and doors so that all could see the treasures inside. There were several small shrines to visit down narrow alleys. The Gion Ato-matsuri proved much less busy than the main Saki-matsuri and therefore more conducive to haiku-senryu composition! Many people wore yukata.

This slideshow requires JavaScript.

A small sample of the verse that emerged:

Innocent girls chant
a song about their folk talismans –
Gion Festival eve              ………..   (Hitomi)

Divine emissaries*
watching over the Festival crowds –
that pair of turtle doves    ……….. (Mayumi)

Flute players tonight
nearly two stories high
on the deck* of an ancient float       (Duro)

Exploding
earth sensation
of the taro* in my mouth –
a dinner with friends                    ..  (Tito)

.

* emissaries, 使い tsukai messengers of the warriors’ god, Hachiman
* deck, 大船鉾 ofuna-boko boat-shaped float
* taro, 里芋 sato-imo potato variety

Roller Coaster, a haiku sequence

Posted in Rensaku, Summer with tags on August 2, 2018 by Tito

The Kansai region of Western Japan was hit by a damaging earthquake (mag. 5.5) on 18 June, then by a monsoon-ending deluge on 5-7 July, and has been gripped by a severe heatwave ever since. 19 July saw 40 degrees C in Kyoto. The only respite in temperature was the typhoon of 28-29 July, which was cruel in its own way. I compiled a haiku sequence from recent work by 15 Hailstone poets in order to commemorate the fearsome summer we have had so far. You’ll see that haiku poets find ways to ‘coast’ between the ‘rolls’.     (SHG)

QUAKE (4)

morning birdsong
in the monsoon garden:
epicentre
right beneath my pillow!                             Hisashi

35 floors up
an earthquake rocks
and rumbles –
it clutches my heart                                    Sydney

summer earthquake –
ground spangled with glass,
sky full of stars                                           Mizuho

after the tremor
healing my unease,
the fragrant white gardenia                          Hiroko

RAINS (9)

broken muzzles
of the shrine’s stone foxes –
the rainy season returns                              Yaeno

gray rain-screen,
a fear of floods …
yet a kingfisher
blesses the pond                                        Teruko

endless rain –
in our entrance hall
a large garden spider
now resides!                                              Tito

to this land of
green ears of rice,
the Thunder God’s
long siege                                                  Hitomi

helicopter hovering
by people on a rooftop –
never-ending rain                                       Kyoko

a village
obliterated by the rains –
a cicada’s chant                                          Mayumi K.

the rain eases …
along a path between paddies
coloured umbrellas move                             Takashi

jumping into the puddle
with his tiny boots on
the wrong feet –
the rains let up                                           Hisako

monsoon away –
new sunlight on the girl
in the red coupé                                          Akira

HEAT (6)

leaving for work –
the heatwave,
no longer air at all
but wall                                                       Tito

crimson coins of blood
on the bike park floor:
the heatstruck lad
clasps his nose                                             Ursula

on the fence
two turtledoves out of breath …
sagging grasses                                           Branko

fierce sunlight –
a bitter gourd hanging down
like Godzilla’s tail ………………………………………….. Mayumi S.

the brook at my feet
murmuring away heat –
the mountain peak ahead                             Akira

the sun beat down …
but, slowly now, enjoying
the long night wine                                      Hiroko

from the Icebox inbox – 40

Posted in Haiku, Submissions, Summer on September 11, 2017 by Gerald

white butterfly
on a dandelion –
praying hands

Joanna M. Weston
****************

at the well
between letting the stone go
and splash

Diarmuid Fitzgerald
***************

summer ending
the quiet face of the moon
at sunset

Duro Jaiye
***************

Balloon at Cape Irago

Posted in Event report, Summer with tags , , , on August 6, 2017 by Tito

鷹一つ見つけてうれし伊良湖岬 (芭蕉)
To find a hawk
flying at Cape Irago —
my pleasure, deep
……………… (Basho)

On his 1687 Backpack Notes journey, 笈の小文, Basho had composed this haiku for his beloved disciple, Tokoku 杜国 (aka Mangikumaru 万菊丸), who was exiled in Hobi, near the tip of the Atsumi Peninsular (Aichi) for ‘cooking the books’ with his rice-dealing in Nagoya.

July 23: Tito plans to fly his birthday balloon (a personal ritual) from the ferry leaving Cape Irago after a day (with wife, Kazue, and Hailstone friends, David McCullough and Gerald Staggers – aka Duro Jaiye) visiting Tokoku’s grave at Cho’onji Temple (the “tide-listening” temple) in Hobi and then swimming in the Pacific at Koijigahama Beach.

 

This slideshow requires JavaScript.

Leave Kyoto/Osaka early for Toba in Mie, from where we sail across the sea to that erstwhile place of exile.

The ferry departs
through a flotilla of jellyfish —
summer clouds
……………… (Tito)

Landing at Cape Irago, walk out to the lighthouse with its views back to the sacred isle of Kamishima.

all along the seafront
stone carved poems
visited by dragonflies
……………… (David)

midday heat …
in their wheelbarrow
the catch of the day
……………… (Duro)

Indulge, as Basho would have done, in huge clams and oysters at Tamagawa’s in Fukue. Then, at the temple itself, we meet the Zen priest, Miyamoto Rikan 利寛, tending his lotuses. Spend a quiet moment at the graveside, remembering how Basho had wept at the House of Fallen Persimmons after dreaming of Tokoku some months after his premature death. Their relationship had been a happy one, with Basho once brushing the ‘shape’ of Tokoku’s snore onto paper… and them having written pledges together on their travel hats on the way to Yoshino. “His good heart reached to the very core of my own. How could I ever forget him?” (from the Saga Nikki)

波音の墓のひそかにも
the sound of the waves
also heard in secret
from his grave
……………… (Santoka, visiting Cho’onji in 1939)

last patch of summer heat —
cat tails flicking
back and forth
……………… (David)

burning heat …
he waters the small plants
in the rock garden
……………… (Duro)

Rikan proves a genial host, showing us a huge rockery he has made himself; also, the “tide-listening” Kannon statue in the pond at the back of the temple; and, finally, driving us back to Koijigahama Beach near the Cape. Body-surfing and beach-combing before boarding the return ferry.

A pink balloon
leaves my hand …
the sun, too, dropping down
into Ise Bay
……………… (Tito)

“Heatwave”

Posted in Haiga, Summer on July 16, 2017 by Gerald

click on the picture to read the poem